| 【6月19日(土)三田パソコン要約筆記勉強会・ご案内】娯楽に関する字幕(ご意見お伺いの会) |
|
日本映画や演劇の日本語字幕付き日程は限られていますよね。 「自分の都合に合わせて、映画を観に行きたい」 「自分の好きな席で、観劇したい」 「DVDやビデオを、好きなときに自由に見たい」 全体に見えるよう舞台上に表示された字幕 まわりに気兼ねなく自分だけが見ることができる字幕 いろいろな事例や工夫を、みんなで共有しましょう! ★6月19日(土)【三田パソコン要約筆記勉強会・企画】★ ■娯楽に関する字幕(ご意見お伺いの会)■ 【日時】6月19日(土)13:30~16:30 (部屋は13:10から入れます) 【場所】東京都障害者福祉会館 1階「A1」(三田会館) ※念のため当日も入り口のボードで部屋を確認して下さい JR田町駅or 地下鉄三田駅下車 〒108-0014 東京都港区芝 5-18-2 TEL:03-3455-6321FAX:03-3454- 【情報保障】手話通訳、PC文字通訳 【参加費:無料、予約:不要】 ★ゲストのみなさま★ 1.NPO法人メディア・アクセス・サポートセンター(MASC 事務局長・川野浩二様 http://npo-masc.org/data/ 2.株式会社イヤホンガイド プロジェクト推進室・浅野恵様 http://www.eg-gm.jp/g_mark/ 3.文字通訳Luna(ルナ)・塩濱ひろみ様 http://www.page.sannet.ne.jp/ ★タイムスケジュールと紹介★ 13:30開始(あいさつ・今回の説明等) 【前半:ミニ講演3件】 13:40 NPO法人メディア・アクアセス・サポートセンター(MASC) 事務局長/川野浩二様 ・「感動をみんなのものに」をキャッチフレーズに 映像関係、当事者団体等の方々が理事となり、 日本語字幕&音声解説等の付与に取り組んでいるNPO法人 ・ポータブル字幕機を使った字幕配信も実施 14:00 株式会社イヤホンガイド・プロジェクト推進室/浅野恵様 ・外国語劇の日本語字幕 ・8チャンネル使用可能なポータブル字幕システム ・座席の後ろに液晶の画面を取り付けた字幕表示 「国立能楽堂 字幕システム」 http://www.ntj.jac.go.jp/ 14:20 文字通訳Luna(ルナ)/塩濱ひろみ様 ・ピンクレディーコンサート、落語、漫才等の字幕 ・ミュージカルや芝居でのPSP字幕の体験や利用者の感想等 14:40◇休憩&ゆったりおしゃべり◇ 【後半:意見交換】 15:00 会場との意見交換(質疑応答) 15:50 皆様の感想等 15:15 お礼アンケート記入 16:30 終了 【問合せ先】企画担当:宮下あけみ akemizo@beige.ocn.ne.jp ♪娯楽や文化は、心を豊かにしてくれますよね。o(^_^)o NPOや企業だからできること ボランティアとして楽しみながらできること 利用者も一緒になって作り上げていく情報保障 みんなが楽しもう!みんなで楽しもう! -三田フレンズスタッフ一同- 宮下あけみ(三田F「企画」担当) akemizo@beige.ocn.ne.jp タグ : 三田フレンズ 次へ 新聞掲載 |



