Check
アメリカと日本の手話通訳の違い ―ここが変です、日本の手話通訳―
アドバイザー:春日幸三氏

ギャローデット大学に留学経験を持つネイティブ。
特に研究を深めてきたのは、
言葉の意味の受け取りがろう者社会と聴者の社会では違うこと。

その違いを認識しないままの通訳行為や受け取りから、時には埋められない溝と
して対立を生むこともある。ろう者がどう「手話」を見て聴者はどう意味づけし
て表現しているのか? 研究の成果を披露し、皆で考える学習を展開する。

学習内容:「手話(ことば)の意味のズレ」
「法律用語は日常的な手話表現は可能か」など。

日時:5月29日(土)14:00~16:30(13:30受付開始)

場所:千代田区立ふれあい会館(地図は以下のブログで参照)
住所:神田須田町2-17(新幹線高架下)
交通:JR秋葉原駅 昭和通り口から徒歩6分/電気街口から徒歩5分
地下鉄日比谷線秋葉原駅から徒歩5分
都営新宿線岩本町から徒歩4分

定員:25名(申込先順)

講座料:700円(資料代込)*読み取り通訳は付きません。

申込先・問い合わせ用メールアドレス:slns_2010@yahoo.co.jp
(上記メールアドレス宛にお名前、ご連絡先(E- mailなど)、
お問い合わせ内容をご記入のうえ、送信してください。)

1)
ご回答には数日かかる場合がございますので、お問い合わせ後、一週間たっても
こちらからの返信がない場合、お手数をおかけしますがもう一度お問い合わせ下
さい。なお、不適切な内容(いらずらと思われるもの)に関してはご回答はいた
しません。

2)
お問い合せ時にお知らせ頂きましたお客様の個人情報は厳重に管理し外部への
漏洩は一切致しません。

席に余裕があれば、参加申込みなしでも当日参加することが可能ですが、状況に
よってはお断りすることがございます。出来るだけ、事前登録をよろしくお願い
致します。

ブログ:http://blogs.yahoo.co.jp/slns_2010
みなさんのご参加、心よりお待ちしています!

タグ :

次へ  講演会「デフ・カウボーイとして育って~ワシントン州において~」

TOPPAGE  TOP